Sunday, July 31, 2005

貝九與拉二

上中國綱站聽音樂,經常都看到綱友說”貝九”和”拉二”等。起初真是摸不着頭腦,看多了才知到那是指貝多芬第九交響樂和拉赫曼尼諾夫第二鋼琴協奏曲的簡 稱。 其實寫簡稱沒有什麼大不了,但不可以懶到不寫一次全稱。貝多芬一生亦有三十二首鋼琴及十首小提琴奏鳴曲,難道貝九不可以是第九鋼琴奏鳴曲 或第九小提琴奏鳴曲?突然之間想起芬蘭作曲家西貝流士,如果要說他的第七交響樂,難道我們要說”粗口”?老外也經常用簡稱,但通常是先寫全名,再寫簡稱, 例如: Beethoven's Symphony No. 9 (Choral)。似後就有Choral來說”貝九”,我不是挑骨頭,但至少要求個清楚明白而已。

說起”拉二”,不下聽了六七個板本,但我以為少年時用低質音響聽的黑膠板魯賓斯坦和芝加哥交響樂團最好,很多人覺得很好的阿殊肯納齊(Vladimir Ashkenazy)和倫敦交響樂團版本,我就覺得鋼琴部份沒有魯賓斯坦那種震撼,這也許是個人觀感而已。近年很紅的中國琴手郎郎也有奏”拉二”,最近也有下載,要找時間來聽一聽。這協奏曲可算是鋼琴師的指定動作,比較有名的鋼琴師,總要職業生涯演奏這曲一次。我在Amazon中看到太多版本多,放棄了去算有多少個

又,數年前跟一學音樂的朋友閒談,才發覺魯賓斯坦是Artur Rubinstien,不是Arthur。這是老外圈中也經常犯錯....

No comments: